1) auf|klären über + A a) Se arrepiente de no haberle dicho la verdad. b) Me informó directamente sobre las normas de la empresa. 2) beabsichtigen a) Si tienes intención de vender un producto, tienes que informarte sobre los tipos de impuestos. b) Sonarse la nariz es un gran tabú en Corea del Sur. 3) begehen a) Las numerosas preguntas y comentarios alargaron la reunión. b) Una discusión franca es importante si alguien rompe un tabú. 4) bereuen a) Resultó ser un delincuente. b) Se arrepiente de no haberle dicho la verdad. 5) Bezug nehmen auf + A a) En su correo electrónico, la jefa se refería a mis comentarios de la semana pasada. b) No todas las fuentes de internet resultan ser fiables. 6) der Denkanstoß, -¨e a) En su correo electrónico, la jefa se refería a mis comentarios b) La reflexión puede hacer que la gente reflexione sobre los problemas o cambie de opinión. 7) sich erweisen als + A a) No todas las fuentes de internet resultan ser fiables. b) Se arrepiente de no haberle dicho la verdad. 8) in die Länge ziehen a) Todavía es temprano para evaluar el efecto estampida. b) Las numerosas preguntas y comentarios alargaron 9) scherzhaft a) Los comentarios jocosos pretenden ser divertidos, pero también pueden ser hirientes. b) Faltan datos para poder constatar si las fugas de usuarios tienen o no tintes ideológicos. 10) sich schnäuzen a) Ha hecho la prueba de publicar lo mismo en las dos plataformas. b) Sonarse la nariz es un gran tabú en Corea del Sur. 11) vornehm a) Las personas distinguidas conocen todas las normas de cortesía. b) El suyo ha sido un proceso dilatado en el tiempo. 12) zeitaufwendig a) Desarrollar una estrategia de marketing lleva mucho tiempo. b) Pero el nivel de desinformación que se maneja me preocupa especialmente. 13) zwinkern a) Le guiñó un ojo y le sonrió. b) Su decisión es irreversible.

Wortschatz - Thema Tabu B2

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

Continue editing: ?